返回

翻译

专业代码:050261

修学年限:4年

授予学位:文学学士

相近专业: 外国语言文学类  英语  俄语  德语  法语  西班牙语  阿拉伯语  日语  波斯语  朝鲜语  菲律宾语  梵语巴利语  印度尼西亚语  印地语  柬埔寨语  老挝语  缅甸语  马来语  蒙古语  泰语  乌尔都语  越南语  豪萨语  斯瓦希里语  阿尔巴尼亚语  保加利亚语  波兰语  捷克语  斯洛伐克语  罗马尼亚语  葡萄牙语  瑞典语  塞尔维亚语  土耳其语  希腊语  匈牙利语  意大利语  泰米尔语  普什图语  世界语  孟加拉语  尼泊尔语  克罗地亚语  荷兰语  芬兰语  乌克兰语  挪威语  丹麦语  冰岛语  爱尔兰语  拉脱维亚语  立陶宛语  斯洛文尼亚语  爱沙尼亚语  马耳他语  哈萨克语  乌兹别克语  祖鲁语  拉丁语  商务英语  僧伽罗语  希伯来语  阿姆哈拉语  吉尔吉斯语  索马里语  土库曼语  加泰罗尼亚语  约鲁巴语  亚美尼亚语  马达加斯加语  格鲁吉亚语  阿塞拜疆语  阿非利卡语  马其顿语  塔吉克语  茨瓦纳语  恩德贝莱语  科摩罗语  克里奥尔语  绍纳语  提格雷尼亚语  白俄罗斯语  毛利语  汤加语  萨摩亚语  库尔德语  比斯拉马语  达里语  德顿语  迪维希语  斐济语  库克群岛毛利语  隆迪语  卢森堡语  卢旺达语  纽埃语  皮金语  切瓦语  塞苏陀语  语言学  塔玛齐格特语  爪哇语  旁遮普语  桑戈语 

对口职业:

关注

开设课程:英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。

培养目标:本专业旨在培养德才兼备、具有创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才,能够胜任外事、商务、教育、文化、科技、军事等领域中一般难度的笔译、口译或其他跨文化交流工作,能成为国家哲学、社会科学走出去战略,引进国际先进技术与文化的生力军。

培养要求:本专业学生主要学习语言和翻译的基本理论和基础知识,接受汉语和外语两方面语言技能与语言知识的训练,掌握跨文化交际和汉外口笔译基本技能,具备口笔译基本能力。

毕业生应获得以下几方面的知识和能力

1、掌握语言知识与能力,包括外语语音、词汇、语法知识,外语听、说、读、写能力,汉语知识与写作能力,演讲与辩论能力,语言学习能力;

2、掌握翻译学科的基本理论、基础知识与能力,包括口笔译技能、口笔译理论、跨文化交际能力以及译者综合素质;

3、掌握翻译需要的相关知识与能力,包括中外社会文化知识,语言学与文学知识,使用现代信息技术和翻译工具的知识,国际商务知识,公共外交知识;

4、了解翻译学的理论前沿和应用前景,了解翻译专业的行业需求和发展动态;

5、熟悉国家的方针、政策和法规;

具有较强的批判性思维能力,实际工作能力和一定的科学研究能力。

主要实践性教学环节:语言综合技能训练、汉外翻译实践训练等。